第718章 罗伊?福斯特
张余当然没有想到保罗?朗格居然如此的热情好客,心下要说也颇为的感动……其实张余在没有接触音乐之前,只是在电视里见过这些音乐界的大神们。当初因为没有直接接触过,张余还以为这些人基本上都属于那种眼高于顶,而且从来不用正眼看人自大狂。但当张余自己也步入了这个行当,很快就接触到很多音乐人,可以说这些人对自己都非常的热情,没有几个自大狂。
吴俊是这样!朗格也是这样!张余现在也感觉出来了,应该不是人家平时眼高于顶,而是在没有什么共同兴趣和爱好的情况下,期待人家上杆子就来拍自己马屁,那也是非常不现实的事情。所以想要别人看得起!自己自然也要能端得上台面。
想到这,张余似乎还有点后悔了,早知道保罗?朗格对自己会这么热情,自己来的时候就应该给他带点小礼物什么。现在倒好,两手空空一张脸,难不成晚上去朗格家做客,只能嬉皮笑脸一呲牙吗?想到这,他感觉还真是一件麻烦事!
张余表面上跟保罗?朗格聊着天,实际上心里却惦记着晚上去人家带点什么好。
……
“保罗!过来一下!”一个声音忽然传了过来,打断了两个人的对话。
……
朗格听到后,立刻应了一声,跟着对张余道:“来吧张余!我给你介绍一个朋友!”
张余点了点头,跟着朗格来到了刚刚叫他的人的身边……
罗伊?福斯特满脸带笑的道:“保罗!我来帮你们介绍一下。这位,是这次中国春天艺术团的带队队长!中国著名男高音歌唱家,田广成先生!”说完,看向了田广成,道:“田!这位是我们乐团的指挥,保罗.朗格。大家认识一下吧!”
田广成闻言笑着和朗格握了握手,同时旁边的翻译,也立刻把福斯特的话,翻译给了田广成。
田广成听完后,笑着道:“我在国内就常听到保罗?朗格先生的大名!今日得见,在下甚是荣幸。”
旁边的翻译立刻把田广成的话翻译给保罗?朗格……
朗格笑道:“我也是早就听过田先生的名字!罗伊以前经常把田先生放到嘴边。听说您的演唱功力,就算在国际上,也是一流水准。现在正好有这种难得的机会,能听田先生一展歌喉,相信一定是我个人的荣幸才对。”
翻译说完后……田广成转而笑容满面的道:“朗格先生赞誉了!让我些点诚惶诚恐。朗格先生是欧洲音乐界的大师,就算在我们国内,名头也是无人不知,无人不晓的。这次我们艺术团能来到贵国和朗格先生的乐团配合表演,相信也是一次难得的学习机会。在练习期间,要是朗格先生觉得我们的表演还有什么不足的地方,请尽管直言,相信得到你这种大师的指点,应该是我们团队的荣幸才对。”
朗格闻言一笑,道:“指点什么的我可不敢!以前朗格我是没见过世面,现在已经知道贵国有很多的大师级的艺术家,我和他们一比,水平还相差太多。现在有机会能与来自贵国的艺术家进行交流学习,对我个人来说,绝对是一次宝贵的经验。”
田广成听保罗?朗格说的非常客气,心下也对对方有了很多好感。同时也感叹,不愧是世界级的大艺术家,拥有如此高的专业水平,说话却一点都不高傲,看来此人能在世界音乐界有这么大的名气,也不是空穴来风的事情。
保罗?朗格和田广成寒暄之后,转而看向了罗伊?福斯特道:“罗伊!我也给你介绍一个大师。”说完,指了指身边的张余,道:“这就是我提过的张余!怎么样!年轻吧!”
田广成看到保罗?朗格,居然认识张余,要说颇感意外……要知道以朗格这种水平的音乐家,要不是十分的熟悉,应该不会这么郑重其事的介绍。难不成张余曾经跟保罗?朗格学习过音乐?
罗伊?福斯特听见张余的名字,条件反射的打量了他一下,心下说不吃惊,也是不可能的!因为前些日子朗格去中国演出之后,回来经常提起这个名字,而且不但是提起,可以说还惊为天人,几乎把这个人捧成世界音乐界的明日之星,现在看看本人,没想到还真的这么年轻,甚至可以说是一个少年也不过分。这么年轻的少年,在音乐上能有让保罗?朗格都佩服无比?这似乎是有些不可思议。
罗伊?福斯特虽然想的很多,但出于礼貌,还是笑着和张余握了握手,道:“张先生!你看起来比想象的还要年轻。当初保罗和我说起你的时候,我还不太相信他说的话,现在看起来,他说的不但不夸张,其实是还有点不足呢。”
旁边的翻译听完,立刻翻译了出来……
张余听完后,用标准的英语回答道:“朗格先生对我的评价,实话说是有些过誉了!我还年轻,在音乐界基本上还算是一个学生。福斯特先生!是音乐界的老前辈,以后我要是有不懂的地方,可能很多时候还要向您请教,到时候您可不要觉得麻烦才好。”
张余一口标准的英语,实话说让周围的人都感觉非常的意外。这么年轻的一个少年,应该还在上学时期,没想到英语居然说的这么好,甚至好到连旁边那个专业的翻译,都打量了张余一下,从他的专业角度来说,单论发音的标准程度,自己比对方似乎都有所不足,看来这些来自国内的一线艺术家,一个个也是卧虎藏龙,都不是看起来那么简单。
罗伊?福斯特道:“张!你的英语听起来非常的标准。甚至听起来有点伦敦腔,难道你是在英国长大的吗?”
张余笑着摇了摇头,道:“我没有去过英国!我是在中国长大的。其实我的英语是在我们本地的一个补习班学的,老师是英国人,可能在发音上能标准一些!”
(https://www.qshuge.com/2685/2685049/368410034.html)
1秒记住全书阁:www.qshuge.com。手机版阅读网址:m.qshuge.com