第62章 无心插柳(求一切)
(被三个人爆j了,萧铭表示很痛。求助攻给力!)
“欢迎盘古2223小哥哥进入直播间,小哥哥可以刷跑车加主播微信,主播可以一对一私聊哦。”主播对萧铭包里的钱表示热烈的欢迎。
这名叫做枕芯的主播虽然没有用普通话,但是本地的方言听着还是很悦耳。
萧铭撩着说道:“你说几句家乡话,我就给你打赏跑车。”
枕芯捂嘴笑道:“小哥哥真搞笑,我现在不是说的家乡话吗?”
枕芯的确说道家乡话,但是刻意回避了口语,除了音调不对以外,其他和普通话没有什么区别。
萧铭打赏了价值5软妹币的棒棒糖后说道:“你买过菜吧,就把菜市场买菜砍价这段表演一下,表演了我就会给你打赏跑车。”
枕芯露牙笑道:“小哥哥真有趣。”
话是这样说,枕芯还是开始表演,反正是说话又不是脱衣服,有钱不赚白不赚。
枕芯:“你这芹菜多少钱一斤,五块八?肿块贵……相因点嘛……”
语音传输到译狗那里,语音助手用标准的伦敦腔将菜市场讨价还价的说词同步解说为英文,并且出现相应的文字。
完美!
即便句子的要素不算齐全,译狗也能完全领悟并且翻译为十分标准的英文。而且是同步,基本是秒翻译!
枕芯说完后还等待盘古2223哥哥的跑车打赏,盘古哥哥却关掉了直播间,开始最后一项测试。
和语音助手的互动,为了对比效果,萧铭同时打开了SIRI和华为语音助手。
在这之前,萧铭为译狗的语音助手随意取名为小泽。
萧铭说道:“你可以教我学习英文吗?”
SIRI一字一字机械地说道:“对不起,这好像超出了我的能力范围。”
华为语音助手机械地说道:“对、不、起、我、没、有、听、清、联、系、人。”
小泽用轻柔的语言说道:“当然,你可以使用英语和我聊天。”
得了,高下立见。
萧铭关掉了SIRI和华为语音助手,吐槽道:“你们两个智障。”
晚上,萧铭用蹩脚的英语和小泽聊天,小泽能够用标准的英语进行回复并且纠正萧铭的读音错误。
拥有庞大语言库的小泽虽然谈不上多么聪明,但是应足够帮助萧铭提高英语的听说能力。
此时的萧铭也意识到一个问题,除非芯片技术进行革命,否则目前的二进制计算机永远无法达到真正的人工智能。
萧铭和小泽聊了好几个小时,知道为什么夏国高中生的英语学不好,最主要的就是没有语言环境。
不管你现在的英语成绩怎样,把你扔到英语国家一年半载,只要你敢开口说,怎么的也是雅思6分水平。
每天和小泽练习下英语口语,萧铭为自己制定了一个小小的计划。
周一要去上课,周末萧铭将翻译好的一章网文打印出来,准备周一给郑璇雨看看。
之所以没有直接发微信或者邮件而是打印出来,主要是打印出来更像是做阅读理解,能够让郑璇雨更好翻译的判断语法和用词是否有误。
“你看网文。”郑璇雨拿到文件后,看到第一行字就知道了。
“你帮忙看看这篇文章写的词语和语法有没有问题。”萧铭说道。
朱浩伦阴阳怪气地说道:“哟。萧铭看是认真学英语了?做阅读要买专业习题啊,怎么看网文。国外的网文?”
被北大特招的萧铭一直让朱浩伦心里很不爽。
萧铭说道:“朱浩伦,你还是关心下你自己,不然考个二本都够呛。还有好好珍惜最后两个月的好日子,高考完了你要挨揍。”
“不用等高考了,就现在。”万涛一推手就将朱浩伦的桌子推到,书撒了一地。
陈林说道:“朱浩伦,你特么嘴怎么那么贱呢,是不是个男人。”
朱浩伦吓得赶紧抱头认怂。
萧铭没有理会他,而是等待着郑璇雨这边的消息。
只见郑璇雨是不是用笔勾住着A4纸上的句子,发出惊叹之声。
“萧铭,这篇文章是谁翻译成英文的?”
萧铭心中一紧,说道:“翻译的很糟糕?”
此时萧铭的脑袋中出现信息。
“来自郑璇雨的惊讶值:+10。”
燕京大学的特招之后惊讶值的收获数值直线下降,萧铭将惊讶值的提醒值又调整到了10。
郑璇雨既然贡献了惊讶值,那就说明翻译应该没有多大的问题。
果然,郑璇雨说道:“翻译很地道,很接地气,而且使用了一些标准的长难句,这是国外的网文爱好者翻译的吗?”
够了!有这个评价就足够了!
“机器翻译的。”萧铭说道。
这话让人震惊了。
郑璇雨对翻译软件还是比较了解,说道:“有道还是什么?有道不会这么标准吧。”
萧铭说道:“是译狗,这段时间你不是看我一直在纠结英语吗?捣鼓了一个翻译软件。”
郑璇雨不可思议得长大了嘴,说道:“你捣鼓一个翻译软件?翻译出这种水平的文章?!”
“嘘。”萧铭说道:“还在测试当中,等琢磨完我发一个给你玩儿,可以同步翻译。”
“萧铭,还有两个月就要高考了。你琢磨程序会不会……”
“不会,不会。程序还可以聊天帮助我提高口语。”
郑璇雨感兴趣了,说道:“真的这么好玩儿?记得发一个给我,我给我表弟学英语用。他英语老差了!”
萧铭说道:“没问题!”
有了郑璇雨的肯定萧铭信心大增。
晚自习后回到家中,萧铭打开网页加入某些翻译小组继续测试。
某字幕组。
网友苟且君发布:“跪求哪位英语大神帮我翻一下一篇论文,公司急用!时间要求半天!报酬:2000元!”
下面有网友回复。
“不是有有道吗?”
苟且君说道:“有道翻译论文?算了吧!有道翻译出来的论文能读吗?我会被领导打死的。”
“也是这个道理,有道翻译翻译简单的句子还行,论文,呵呵……论文只有人工翻译了。但是时间太紧了,半天!不敢接。”
“有谁接任务吗?”苟且君再次问道。
一名叫盘古2223的网友秒接任务。
(https://www.qshuge.com/2673/2673879/441409710.html)
1秒记住全书阁:www.qshuge.com。手机版阅读网址:m.qshuge.com