第106章 让秦爷爷来翻译的话,估计半小时就行了
第106章 让秦爷爷来翻译的话,估计半小时就行了
这么小的年纪,肯定是没有接触过多少深层次的英文的,能翻译出来什么东西?
不过对方既然敢接任务,那肯定也是会一点的,于是丁洋还是说道:“可以是可以,但是接活儿之前,你得证明一下自己的确会英文,先把最上面这本书的前十页翻译一下吧。”
说罢,丁洋伸手从柜台下面拿出来一本新概念英语递给谈静书。
谈静书听了点了点头,随后说道:“好,请给我一支笔一张纸。”
“自己随便用吧,去那边的小桌子上翻译。”丁洋指了指柜台上的笔筒和一边的笔记本。谈静书从笔筒里抽出一支铅笔后,便拿着书本去丁洋指的小桌子边趴下,然后翻开书开始翻译。
这本书就是她当初自学英语用的课本,翻译起来自然轻松的很。
十分钟后,谈静书就将前十页翻译完成了,然后递给了丁洋。
丁洋见状有些惊讶。
这小姑娘速度可以啊。
然后拿起她的翻译内容扫了一下。
下一秒,脸上露出欣喜之色,“你学过英文?”
这翻译水平,一看就不是新手了。
谈静书摇了摇头,“只是自己自学过一段时间罢了。”
“自学都能翻译到这个地步,那你挺有语言天赋的了。”丁洋高兴的说道。
这个水平的话,翻译一些简单的英文资料不成问题了。
……
很快,丁洋就从柜台下面拿出来三份资料递给谈静书,“像这种内容不复杂的资料,一篇翻译出来两块钱,这种稍微复杂一些的,五块钱一篇。”
谈静书听了点了点头,然后随手翻看起来。
然后便发现丁洋交给她翻译的,一篇是郊游日记,一篇是人物对话,还有一篇是关于运动比赛的。
三篇文章,对她来说翻译都不算困难。
谈静书收起资料后,便朝丁洋道:“店长,我能多接几篇吗?三天后我把翻译内容交给你。”
“你确定三天能翻译完?”丁洋问道。“嗯,这些对我来说并不算困难,三天肯定是没问题的。”谈静书说道。
实际上,三小时不到,她就能把这几个简单的资料给翻译完。
让秦爷爷来翻译的话,估计半小时就行了。
丁洋见谈静书一点的肯定,这才说道:“那好吧,不过你接的活儿多的话,得交押金的。”
万一翻译不出来人直接不来了,他被带走的英文资料怎么办?
这些资料,可都是很宝贵的。
“没问题!”谈静书点了点头。
丁洋这才又拿了几分资料给她,其中还特意给了一篇比较有难度的资料。
收起资料后,谈静书又在书店给秦汉阳挑了几本复习资料。
结了账出门后,却见秦汉阳就站在新华书店门口。
谈静书不由得上前问道:“秦哥,你怎么站在这里不进去?”
“没什么,书都买好了?”秦汉阳问道。
“嗯,再买点需要的东西,我们就可以回去了。”谈静书笑道。
“好。”秦汉阳点了点头,接过她手里的东西后,就转身朝自行车走去。
实际上,刚才他是准备进去的。
但是正好碰到她被丁洋考验翻译资料,所以便没敢进去,怕打扰到她,影响她的发挥。
……
(https://www.qshuge.com/10/10080/17984876.html)
缂傚倸鍊烽悞锕€顫忕紒妯诲弿闁绘劦鍏涚换鍡樸亜閹惧崬鐏柣鎾卞劜缁绘盯宕卞Ο杞板垔闂佹悶鍊ч幏锟�,闂傚倷鑳剁划顖炲礉濮椻偓閿濈偞寰勯幇鍨櫌濠电娀娼уú銊╁煝閺冨牊鐓熼柟浼存涧婢ь喚鎮敓锟�(闂傚倷鑳舵灙缂佺粯鍔楃划鏃堟偨缁嬫寧鐎梺缁樺姇閹碱偆绮堥崘顔界叆闁绘洖鍊圭€氾拷)闂傚倷鑳堕幊鎾绘偤閵娾晛鍨傞柛鎰ゴ閸亪鏌熺€电ǹ浠滄い鏇¢哺閹便劌顫滈崱妤€顫梺鍝勬噹閵堟悂鎮¢锕€鐐婇悹楦挎〃缁ㄨ顪冮妶蹇氬悅闁哄懐濞€楠炲啴宕奸弴鐔告闂佽法鍣﹂幏锟�.婵犵數鍋為崹鍫曞箰妤e啫纾婚柟鎯х摠閸欏繘鏌曢崼婵愭Ц閻熸瑱绠撻獮鏍庨鈧埀顑惧€濆畷鐢告倷閻戞ḿ鍘鹃梺缁橆殔閻楀棙鎱ㄩ崶鈺冪<闁告繂瀚埛鏃傜磼椤旇偐浠涚€垫澘瀚换婵嬪礋椤撗€鍋撻埀锟�,濠德板€楁慨鐑藉磻閻樻祴鏋栨繛鎴欏灩閺勩儲绻涢幋娆忕仼婵☆偅锚闇夐柛蹇氬亹閺嗘﹢鏌嶈閸撴瑩藝闂堟党娑㈠礃椤旇偐鍔﹀銈嗗灱濡嫭绂嶆ィ鍐╃叆闁绘洖鍊圭€氾拷
1秒记住全书阁:www.qshuge.com。手机版阅读网址:m.qshuge.com